ご支援いただいている団体・企業様
follow us in feedly

【BFF西日本水害復旧支援】参加大学生からの声(後編)

8月14日、15日にBFF大学生メンバーと共に実施いたしました、西日本水害復旧支援について、参加大学生からの声を掲載します。


■石井智美 (神奈川県出身)

青山学院大学法学部法学科

8月14日、15日の2日間、BFFの方々と岡山県にボランティアに行ってきました。私たちがお手伝いした作業は、「ぶどうの家」という高齢者施設の解体作業でした。私はこの経験から、多くのことを感じ、学びました。そのうちの2つについて書きたいと思います。

1つ目は、自分の無力さについてです。8月の中旬で気温が高い中での作業だったので、20分作業したら10分休憩という工程で手伝わせていただきました。正直、自分は体力があるのでもっとできるだろうと思っていましたが、実際に作業してみると、体力的にもなかなか思った通りには進みませんでした。私は今回が初めてのボランティアでしたが、少しでも力になりたいという気持ちも大切だけど、自分ができる範囲でできることをするというのも大切なのかなと思いました。

2つ目は、ボランティアと依存についてです。参加させていただいたAMDAの方の話の中で驚いたのが、ボランティアを終了するタイミングの話です。その話の内容は、他者がボランティアとして来てくれることはありがたいが、依存してもさせてもいけないため、自分たちで復興していく気持ちも大切にしなくてはいけないということでした。この話を聞いた時、被害から1か月経ってもまだ残る瓦礫など洪水の跡を見ていたため、複雑な気持ちになりましたが、災害そして災害支援を考える1つの視点を学びました。

 

■小川 葵 (福島県出身)

Smith College (アメリカ合衆国)

It was my first time to do volunteer work and I didn’t know what it’s like to volunteer. When I heard about Okayama’s drastic damage from the flood, I felt horrible and since many people helped when there was a disaster at Fukushima, I wanted to give back the help we got.

It has been more than a month when we went to help, so I thought that most of the need has been covered. However, when I went to Mabi area, there were many rubbles and the cleaning of houses has not been completed. The reality was worth than I thought. Moreover, when we were taking the floor panels off, we found water from the flood. There were about knee high. I was so surprised. I didn’t thought that the water was still there and surprised that recovering a house or the entire Mabi area will take such a long time.

It was just one and a half day of volunteer work, so I felt like I couldn’t help much. However, I felt so happy when people from AMDA said that a bit of help is still a help and people of “Budou-No-Ie” is thanking the work we have done.

One thing I was concerned is that there were still gaps between people who could get the help and who couldn’t. There were people who carried the rubbles by their own car, by bicycles, and by trucks. It’s evident that people who have trucks could carry the most rubbles and people who carry by bicycles can carry the least amount of rubbles. Furthermore, I believe that people who have their own business are the one who can reach the support of the governments: people who owns a nursing house, hospital, supermarket, convenience store, and other small stores. On the other hand, apartments and houses were left as when it was damaged by the flood.

In addition, I heard that there were many volunteers who want to help, but the volunteers were not allocated efficiently to the places where help is needed. There are many people who are waiting for the instructions to help. If the volunteers were allocated equally and efficiently, the recovery will soon be achieved and there will be less gap between people.

If this point is solved, I believe there will be equality between people and recovery will soon be achieved.

I have learned that even a small support can be a help for the people and recovery from the flood will take a long time. I am glad that I have done this volunteer work.


一般社団法人 Bridge for Fukushima
[本部:高校生のためのコミュニティスペース palette]
〒960-8061 福島県福島市五月町2-22
TEL&FAX:024-502-7121
Top